I'm a post-retirement Drama teacher, currently working part-time. I have a grown-up son and daughter, three grandchildren and three young children from my second marriage. I write - principally poetry but prose too, both fitfully published. My poetry collection Ancient Lights is published by Phoenicia Publishing (www.phoeniciapublishing.com) and my translation of Blaise Cendrars' 'Trans-Siberian Prosody and Little Jeanne from France' (illustrated by my friend, the artist, writer and long-time blogger Natalie d'Arbeloff) is published by Old Stile Press (www.oldstilepress.com).
I play bass guitar & bouzouki in the song-based acoustic/electric trio Moorby Jones, playing entirely original material.
I have a dormant blog with posts going back to 2004 at Dick Jones' Patteran Pages - http://patteran.typepad.com - and I'm a radio ham. My callsign is G0EUV
I love how you convey the movement of the hares, ‘sprung apart’, and also the phrase ‘tidemark/ of the tree line’, a great image which is made even stronger by the perfect line break.
Thank you, Julie. I’m glad that it works for you. It’s great to get feedback via Dave’s regular blog digests.
The ties that bind… I had a real sense of Deja Vu. Checked out my hunch and sure enough I’d read it on your Patteran blog a long time ago! Must be good to be that memorable.
Delighted that you remembered, Dom!